- согласен
- 1) имеет такое же мнение ist éinverstanden с кем / с чем-л. mit D, в чём-л. in D; переводится тж. глаголом überéin|stimmen (h) с кем-л. mit D, в чём-л. in D
Ты со мной согла́сен? - Да, согла́сен. — Bist du mit mir éinverstanden? - Ja, éinverstanden.
Он с э́тим согла́сен. — Er ist damít éinverstanden.
Я согла́сен с ва́шим мне́нием. — Ich stímme mit Íhnen überéin. / Ich bin mit Íhrer Méinung éinverstanden.
Я во всём с ва́ми согла́сен. — Ich stímme in állem mit Íhnen überéin. / Ich bin in állem mit Íhnen éinverstanden.
Мы согла́сны с ва́ми в том, что... — Wir stímmen mit Íhnen darín überéin, dass...
2) кто-л. даёт согласие на что-л., что-л. сделать ist éinverstanden ↑ на что-л. → mit D, что-л. сделать zu + Infinitiv; готов что-л. сделать ist beréit что-л. сделать zu + Infinitivсогла́сен, я с ва́ми пое́ду. — Éinverstanden, ich kómme mít.
Он согла́сен на любы́е усло́вия. — Er ist mit állen Bedíngungen éinverstanden.
Он согла́сен на любу́ю рабо́ту. — Er ist éinverstanden [beréit], jéde Árbeit zu übernéhmen.
Он согла́сен нам помо́чь. — Er ist éinverstanden [beréit], uns zu hélfen.
Русско-немецкий учебный словарь. 2014.